zhàn zài bā lí tiě tǎ de nǐ gāo bù kě pān shì wǒ mén de jù lí
站在巴黎鐵塔的你 高不可攀是我們的距離
xiāng xiè lì dà jiē de kā fēi tīng yí gè bù qǐ yǎn de jiǎo luò yǒu gè wǒ zhuān zhù zhù nǐ
香榭利大街的咖啡廳一個不起眼的角落 有個我專注著你
fǎ guó de jiāo diǎn kāi shǐ zhuǎn yí
法國的焦點 開始轉移
suǒ yǒu de mù guāng luò zài le nà gè hóng yī shào nǚ bù jīng yì de zì rán měi lí fā huī zhù tā zuì dà de guī lí
所有的目光落在了 那個紅衣少女不經意的自然美麗 發揮著她最大的瑰麗
nǐ zhàn de tài gāo huì kàn bù qīng
你站的太高 會看不清
bā lí de làng màn hòu zhī hòu jué nǐ cái qīng xǐng
巴黎的浪漫 後知後覺你才清醒
shì zhù bì zhù yǎn jīng qù gǎn shòu zhè nóng nóng qì xī
試著閉著眼睛 去感受這濃濃氣息
Oh kuài xià lái ba wǒ děng zhù nǐ
Oh 快下來吧 我等著你
nǐ zhàn de tài gāo jiù huì tóu yùn
你站的太高 就會頭暈
zì wǒ bǎo hù de duō xīn ài nǐ de rén dōu qiè bù nán xíng
自我保護的多心 愛你的人都怯步難行
zhè fèn yuán yì shēng yí cì qǐng wù bì yào zhēn xī
這份緣一生一次 請務必要珍惜
Oh kuài xià lái ba nǐ yǒu diǎn gāo le
Oh 快下來吧 你有點高了
zhàn zài bā lí tiě tǎ de nǐ gāo bù kě pān shì wǒ mén de jù lí
站在巴黎鐵塔的你 高不可攀是我們的距離
xiāng xiè lì dà jiē de kā fēi tīng yí gè bù qǐ yǎn de jiǎo luò yǒu gè wǒ zhuān zhù zhù nǐ
香榭利大街的咖啡廳 一個不起眼的角落 有個我專注著你
fǎ guó de jiāo diǎn kāi shǐ zhuǎn yí
法國的焦點 開始轉移
suǒ yǒu de mù guāng luò zài le nà gè hóng yī shào nǚ bù jīng yì de zì rán měi lí fā huī zhù tā zuì dà de guī lí
所有的目光落在了 那個紅衣少女不經意的自然美麗 發揮著她最大的瑰麗
nǐ zhàn de tài gāo huì kàn bù qīng
你站的太高 會看不清
bā lí de làng màn hòu zhī hòu jué nǐ cái qīng xǐng
巴黎的浪漫 後知後覺你才清醒
shì zhù bì zhù yǎn jīng qù gǎn shòu zhè nóng nóng qì xī
試著閉著眼睛 去感受這濃濃氣息
Oh kuài xià lái ba wǒ děng zhù nǐ
Oh 快下來吧 我等著你
nǐ zhàn de tài gāo jiù huì tóu yùn
你站的太高 就會頭暈
zì wǒ bǎo hù de duō xīn ài nǐ de rén dōu qiè bù nán xíng
自我保護的多心 愛你的人都怯步難行
zhè fèn yuán yì shēng yí cì jiù wù bì yào zhēn xī
這份緣一生一次 就務必要珍惜
Oh kuài xià lái ba nǐ yǒu diǎn gāo le
Oh 快下來吧 你有點高了